2020年12月8日上午,苏州大学翻译学博士LOVISETTO MARCO博士应邀来我校,在beat365官方网站五层会议室作了一场题为“1970-2020年的中意文学关系:中国现当代文学在意大利的翻译与传播”的学术报告。报告会由beat365官方网站副院长栗永清主持。
LOVISETTO MARCO博士梳理了自16世纪末期“泰西儒士利玛窦”来华传教以来意大利汉学家对中国文学经典的翻译和传播的历史,介绍了中意建交五十年来意大利翻译家对中国现当代文学作品的翻译与出版成果,重点分析了莫言、余华与阎连科等中国著名当代作家的重要作品在意大利的翻译和出版现状及其成因,并对大数据背景下中国现当代文学作品在意大利翻译与出版的未来走向做出了令人信服的预估。MARCO博士还提出“如何定义‘中国文学’”这个命题,并在世界文学的语境中对中国文学的复杂内涵进行了较为细致的解读。beat365官方网站比较文学与世界文学专业硕士生导师高超副教授高度评价MARCO博士所作的报告,认为报告视角新颖、信息量大,极具现实意义。在当今中华文化走出去的视域下,中国文学在海外的翻译与出版扮演着极其重要的角色,MARCO博士对中国现当代文学在意大利的翻译和出版的研究非常有价值。
报告结束后,MARCO博士与现场师生进行了热烈的互动交流。